22:26 

Нил Гейман, Макс Фрай, Саймон Грин и другие жители Тёмной Стороны

Прочитала «задворье» нила Геймана. В переводе, который мне попался, название было «Задверье», что, думаю, правильнее. Сейчас читаю Саймона Грина – всё по совету Белка Ши. Что могу сказать? На что это похоже? Нет, Макс Фрай живёт далеко. Макс Фрай – сталкер, Гейман – диггер. У МФ герои никогда не уходят под землю. На Тёмную Сторону – и то попадают, просто гуляя по городу. Даже метро упоминается один раз в «Сказках старого Вильнюса» - кому-то снится, что в Вильнюсе есть метро, и на этом метро можно ездить в другие города. А есть одна ветка, по которой ездить боятся – вроде, исчезнуть можно.
Но мы с вами, друзья, как раз по этой ветке поедем к Гейману. Обратите внимание: у МФ всё легко, радостно, даже смерть, если и будет, то лёгкая, а исчезновение практически всегда означает переход именно туда, куда тебе нужно. У Геймана всегда присутствует опасность. Реальная опасность. То есть настоящая, реальная в мире Геймана. Да, вот оно: в мир МФ веришь, потому что хочешь верить, хочешь, чтобы так было. У Геймана иначе. Из наших авторов к Гейману, пожалуй, ближе всего Алексей Биргер с его «Тайным Городом». Но Биргеру всё время хочется сказать: «Не верю!». Я готова поверить в Тайный город под Москвой, над Москвой, растворённый в Москве. Но есть ряд причин, в силу которых ТАКОЙ Тайный Город не внушает доверия.
В Подмиье Геймана веришь, как в чудо. Как во что-то, что существует, но с чем ты никогда не столкнёшься. Ты живёшь там, пока читаешь. Но сам едва ли там окажешься (кстати, может, оно и к лучшему). Можно, если угодно, назвать это «дистанцированным правдоподобием». Знаете, как в советское время было? В Советском Союзе, как говорили, «не было секса». И советские песни, например, проходили очень строгую цензуру на эту тему. А вот к зарубежным относились чуть менее строго: «ну, там у них это возможно…». Так вот: Нил Гейман пишет реальную историю из параллельного мира.
Упомяну, кстати, ещё книгу Наташи Лайдинен «Другой Париж: изнанка города». Эта история уж и вовсе могла произойти на самом деле. Да, вот такой могла бы оказаться в действительности история какого-нибудь геймановского Ричарда.
Итак, Макс Фрай – мечта, Нил Гейман – рассказ о реальной жизни параллельного мира. А Саймон Грин пишет боевик, в центре которого – герой-супермэн. И воспринимается его книга именно так, поэтому на неё распространяются все законы восприятия этого жанра. Тут не задумываешься о правдоподобии – только успевай следить за сюжетом.

@музыка: Скади "Сладковатый дух деревни..."

@темы: Книги

URL
   

Моя мимоидущая жизнь...

главная